No exact translation found for طَرَفِيُّ المَرْكَز
Medicine
Math
Electricity
Politics
Physics
Translate French Arabic طَرَفِيُّ المَرْكَز
French
Arabic
related Results
-
limbique (adj.) , med.طرفي طبmore ...
-
sous-tendre (v.) , {math.}ضَمَّ طَرَفَيْ قَوْس اَلدَّائِرَة {رياضيات}more ...
-
cathode (n.) , {elect.}more ...
-
électrode (n.) , {elect.}more ...
-
pôle (n.) , {elect.}more ...
-
centralisé (adj.)more ...
-
centraliser (v.)more ...
-
central (n.) , {instruments et machines}مَرْكَز كَ {السَّنْتِرَال}more ...
-
intensif (adj.)مركز {intensive}more ...
- more ...
- more ...
-
fort (adj.)مركز {forte}more ...
-
ataché (adj.)more ...
- more ...
-
canaliser (v.)more ...
- more ...
-
assujetti (adj.)more ...
-
concentré (adj.)مركز {concentrée}more ...
-
fixé (adj.)more ...
- more ...
-
مركز {سياسة}more ...
-
centrer (v.)more ...
-
poste (n.) , {professions}more ...
-
charge (n.) , {professions}more ...
- more ...
- more ...
-
localiser (v.) , {Lieux et établissements}more ...
-
focaliser (v.) , {phys.}مَرْكَزَ {فزياء}more ...
- more ...
- more ...
Examples
-
Je suis sur un prêt ici aujourd'hui, de la part de CSS à cause de mon, euh, expérience avec vous et Monsieur Westen.أنا هنا على سبيل الإعارة من طرف .مركز الخدمات الأمنية بسبب، آه، خبرتي بك .(وبالسيد (ويستن
-
Je flirte avec tout le monde.حريق من الدرجة الثانية مسبب من طرف حمض مرّكز
-
Vous êtes sous la garde de la CIA.أنت محتجز من طرف .وكالة الإستخبارات المركزيّة
-
L'Ukraine a acquis le statut de partie consultative le 27 mai 2004.واكتسبت أوكرانيا مركز الطرف الاستشاري في 27 أيلول/سبتمبر 2004.
-
Les deux parties ont pris des mesures pour régler la situation des autres groupes armés.واتخذ الطرفان خطوات لمعالجة مركز الجماعات المسلحة الأخرى.
-
Les flux d'uranium enrichi et d'uranium appauvri sont recueillis aux deux extrémités de la centrifugeuse tubulaire grâce à un procédé quelque peu similaire à celui d'une ultracentrifugeuse.ويجري سحب التيارات المـُثراة والمـُستنفدة من كلا طرفي الطاردة المركزية الأنبوبية الشكل وفق ترتيب مشابه نوعاً ما للطاردة المركزية الدوّارة.
-
Le Conseil européen a souligné que toutes les possibilités de faire aboutir le processus de négociation entre les parties sur le statut futur du Kosovo, que la Troïka s'est employée à faciliter, ont été épuisées.وأكد المجلس الأوروبي على أن عملية التفاوض التي يسرتها اللجنة الثلاثية بين الطرفين بشأن مركز كوسوفو في المستقبل قد استُنفِدت.
-
Par exemple, l'Ukraine s'est vue octroyer le statut de Partie consultative en 2004.وعلى سبيل المثال، منحت أوكرانيا مركز الطرف الاستشاري في عام 2004.
-
Dans le Protocole de Machakos, signé le 20 juillet 2002, les parties ont réglé le statut de l'État et de la religion et le droit à l'autodétermination du peuple du Sud-Soudan.وفي بروتوكول مشاكوس، الموقع في 20 تموز/يوليه 2002، حل الطرفان مسألة مركز الدولة والدين والحق في تقرير المصير لسكان جنوب السودان.
-
Les institutions financières et établissements agréés par la BCM sont tenus d'informer celle-ci de toute opération liée aux personnes, groupes, entités concernés par la « Liste » établie par le Comité R 1267.وعلى المؤسسات المالية والمنشآت المعتمدة من طرف المصرف المركزي الموريتاني أن تبلغه بأية عملية مرتبطة بالأشخاص والمجموعات والكيانات المدرجة بالقائمة التي وضعتها اللجنة R 1267.